Početak svakog putovanja i snalaženja u jednom gradu za mene je oduvijek
predstavljala mapa tog mjesta. Uvijek volim da se unaprijed pripremim i
otprilike saznam šta me očekuje, iako poštujem onoga ko je rekao nadajte se
najboljem, ali budite spremni na neočekivano.
Start of each trip and orientation in one city for me has always
represented the map of that place. I always like to prepare ahead and roughly
know what to expect, although I do respect the person who said hope for the
best but be prepared for the unexpected.
U slučaju Ciriha, najbolja početna tačka za obilazak grada je Glavna
željeznička stanica ili Hauptbahnhof. Bez obzira da li dolazite vozom, tamo se
mogu pronaći svi potrebni turistički vodiči, uključujući i mapu grada, mapu i
plan gradskog prevoza i drugi gradski vodiči, i sve to besplatno. Kao i većina
drugih evrposkih gradova, Cirih može da se pohvali odličnom mrežom javnog
gradskog prevoza. Oni nemaju klasičnu podzemnu željeznicu, tzv. U-bahn, nego
S-bahn, što znači da se samo u pojedinim dijelovima kreće pod zemljom. Osim
vozova, za javni gradski prevoz koriste se još i tramvaji, trolejbusi, autobusi,
brodići, nekoliko uspinjača i bicikli. Cijena dnevne karte u osnovnoj gradskoj
zoni iznosi 8,40 franaka, i važi 24 sata, međutim samo za dnevne linije (od 05:30 do 00:30 sati). Za
kupovinu karte na automatima (koji se nalaze na svakom stajalištu) je uglavnom
pametno da imate novac u kovanicama, iako je na pojedinim mjestima moguće
platiti karticom. Na
stajalištima se takođe nalaze mali kontejneri, koji se svakodnevno snabdijevaju
besplatnom dnevnom štampom (časopisi Blick am Abend i 20 minuten, koji petkom
ima i specijalno izdanje sa vijestima o modi, muzici, filmu, umjetnosti...). U
sredstvima javnog prevoza se zahvaljujući posterima, flajerima, lecima, redovno
možete informisati o dešavanjima u gradu, kojih nikada ne fali. Za sve ljubitelje minimalizma i poklonike novih tehnoloških
dostignuća, preporučila bih dvije besplatne aplikacije za pametne telefone. Prva
je ZüriPlan (koja je neka vrsta mape, sa mogućnošću unosa pojedinih adresa i
pruža niz različitih pogodnosti), te aplikacija SBB mobile, odnosno Švajcarskih
željeznica, gdje ćete na najlakaši način moći da se snađete u gradskom prevozu,
unosom željene destinacije ona nudi različite načine na koje možete doći do
nje, sa tačnim vremenima polazaka i td. U suštini, kada znate šta želite da
vidite i gdje želite da stignete, ostatak je više nego jednostavan.
In the case of Zurich, the best starting point for visiting the
city is its main train station, so called Hauptbahnhof. Whether you arrive by
train or not, one can find there all the necessary travel guides, including
city maps, public transportation plan and other city guides, all for free. Like
most other European cities, Zurich boasts an excellent network of public
transportation. They don't have a classic subway - so called U-bahn, but S-bahn, which means that in only certain parts it goes underground. In addition
to the trains, public transportation has also trams, trolleybuses, buses,
boats, bicycles and several funiculars. Daily ticket price in the primary urban
area is 8.40 francs , and it is valid for 24 hours, but only for daily lines
(from 05:30 to 00:30). To purchase tickets on the machines (which are located
at each stop) it is generally a good idea to have coins, although in some
places you can pay with your credit card. At stops small
containers are also located, which are supplied with free daily press (magazines Blick am Abend and 20
minuten, which has a special edition Fridays, with news
about fashion, music, film, art ...). In public transportation, thanks to
posters, flyers, leaflets, you will get regularly informed about the happenings
in the city, which never lacks. For all lovers of minimalism and fans of new
technological achievements, I would recommend two free applications for smart
phones. The first ZüriPlan (which is a kind of map, with the
possibility of entering individual addresses, it provides a number of different
benefits) and SBB Mobile app (by Swiss Railways), where you
will be able to find your way in the public transport in easiest possible way. By entering desired destination it offers different ways to get there as well as the exact time of departure and so on. In fact, when you know what
you want to see and where you want to go, the rest is more than simple.
Unutrašnjost Glavne željezničke stanice |
A evo i nekoliko prijedloga, makar što se tiče gradskog centra. Preko
puta Glavne željezničke stanice nalazi se Nacionalni muzej Švajcarske
(Landesmuseum Zürich), izgrađen u stilu francuskih renesansnih dvoraca. On
sadrži najveću kolekciju predmeta iz švajcarske istorije, uključujući
garderobu, oružje, oklope, zbirku kovanica i td. Sa druge strane Glavne
željezničke stanice nastavlja se Bahnhofstrasse, jedna od najpopularnijih ulica
ovog grada. Poznata je brojnim prodavnicama, buticima brendova visoke mode,
juvelirnicama, prodavnicama satova i slično, i povezuje Glavnu željezničku
stanicu sa ciriškim jezerom. Ona se proteže paralelno sa rijekom Limat, koja istječe
iz Švajcarskog jezera, a sa obe strane ovog poteza ređaju se brojne
znamenitosti.
And here are a few suggestions, at least as far as the city center goes.
Across the street from the Main train station is the Swiss National Museum
(Landesmuseum Zürich), built in the style of French Renaissance
castles. It contains the largest collection of items from Swiss history,
including clothing, weapons, armor, a collection of coins and so on. On
the opposite side of the main train station Bahnhofstrasse continues, one of the
most popular streets of the city. It is known for the numerous shops, boutiques,
brands of high fashion, jewelry, watch stores, etc., and connects the Main
train station with the Zurich lake. It runs parallel with the River Limmat,
which flows out of the Zurich lake, and on both sides of it visitors can find numerous attractions.
Zgrada Nacionalnog muzeja Švajcarske |
Izgled zgrade Glavne Željezničke stanice |
Pogled na Glavnu željezničku stanicu iz Bahnhofstrasse |
Beyer Zürich muzej časovnika i ručnih satova |
Obale Limata su povezane brojnim mostovima i na obe strane nalaze se
poznata zdanja poput Grossmünster katedrale, crkve Sv. Petra, Fraumünster crkve
(poznate po vitražima Marca Chagalla), Wasserkirche (ili crkva na vodi),
Prediger Kirche, Vijećnice (Rathaus), Kunsthaus muzeja umjetnosti (koji sadrži
veliku kolekciju umjetničkih dijela, uključujući radove Alberta Giacomettija,
Picassa, Moneta i Chagalla) i brojni drugi. Na lijevoj obali Limata u starom
gradu nalazi se Lindenhof, trg na bržuljku, na čijem se mjestu nekada nalazilo
rimsko utvrđenje. Sada na njemu dominiraju stabla lipe, po kojem je i dobio
naziv, a odatle se pruža odličan pogled na suprotnu stranu rijeke i jezero. Na
desnoj obali Limata, između trgova Central i Bellevue nalazi se dio grada
poznat kao Altstadt (stari grad). Ispresijecan je brojnim šarmantnim uličicama
koje gledaju na Limmatquai (ulicu uz desnu obalu rijeke). A o brojnim kafeima,
restoranima, cvjećarama, prodavnicama čokolade, igračaka i plovidbi po ciriškom
jezeru u sljedećem nastavku.
Limmat river banks are linked with many bridges, and on both sides there
are famous buildings such as Grossmünster cathedral, church of St. Peter,
Fraumünster church (known for its stained glass windows by Marc Chagall),
Wasserkirche (or church on the water), Prediger Church, City Hall (Rathaus),
Kunsthaus art museum (which contains a large collection of works of art, including
works by Alberto Giacometti, Picasso, Monet and Chagall) and many others. On
the left bank of the Limmat in the old town is the Lindenhof - city square on a
hillside, where Roman fortress once used to be. Now it is covered with linden trees, after which it was named - a spot with a great view of the opposite
side of the river and lake. On the right bank of the Limmat, between Bellevue
and Central squares is a part of the city known as the Altstadt (old town).
It is intersected by numerous charming streets that overlook the Limmatquai (the
street on the right bank of the river). About numerous cafes, restaurants,
florists, chocolate shops, toy shops and sailing on the Lake of Zurich you can read in
Part 2.
Toranj crkve Sv. Petra |
Pogled sa Lindenhofa |
Na suprotnoj obali rijeke dominira toranj Prediger Kirche |
Limmatquai - tornjevi blizanci pripadaju katedrali Grossmünster |
Grossmünster katedrala |
Fraumünster crkva |